۸ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «انیمه» ثبت شده است

Again - Fullmetal Alchemist Brotherhood ترجمه ی فارسی متن آهنگ

حالا که بلاگ رفته تو مود فول متال فرصت خوبیه که که این آهنگ هم با هم گوش بدیم که یکی از آیکانینک ترین اپنینگ های دنیای انیمه محسوب میشه 

من متنش رو خیلی وقت پیش ترجمه کرده بودم و امروز بعد از یه مقدار کلنجار رفتن بین فایلام پیداش کردم خوشبختانه ! 


برای خوندن متن این آهنگ و دانلودش برو ادامه ی مطلب :)


  • ۰ پسندیدم
  • نظرات [ ۰ ]
    • The UтaNa
    • جمعه ۱۲ مهر ۹۸

    20 دلیل برای دیدن انیمه ی Fullmetal Alchemist 2003 (پارت2\2)


    خب چون متن خیلی طولانی شد به دو پارت تقسیمش کردم 

    پارت اول رو می تونید از اینجا بخونید :


     20 دلیل برای دیدن انیمه ی Fullmetal Alchemist 2003 (پارت2\1)


    برای خوندن پارت دوم برو ادامه ی مطلب :)

  • ۰ پسندیدم
  • نظرات [ ۰ ]
    • The UтaNa
    • پنجشنبه ۴ مهر ۹۸

    20 دلیل برای دیدن انیمه ی Fullmetal Alchemist 2003 (پارت2\1)

    سری فول متال آکمیست نوشته هیرومو آراکاوا بدون شک یکی از بهترین مانگا های شونن در تمام دوره هاست.

    ازین مانگا  دو فصل انیمه اقتباس شده

    سری 

    Fullmetal Alchemist 2003

    و سری  2009 Fullmetal Alchemist Brotherhood 


    دلیلش این بوده که سری اول زمانی ساخته شده که مانگا هنوز در حال انتشار بوده بنابراین بعد از مدتی به خاطر نداشتن متریال کافی انیمه راه خودش رو در پیش می گیره و به جای فیلر ساختن داستان رو بر اساس سناریوی خودشون  به اتمام می رسونند

    اما سری برادرهود دقیقا بر اساس مانگا ساخته شده و تمام و کمال هر آنچه که تو مانگا اتفاق افتاده رو تا آخر نشون میده

     

    حالا بحثی که همیشه پیش میاد اینه که کدوم یکی ازین دو سری بهتر عمل کردند ؟

    طبیعتا نظر اکثریت بر اساس سایت مای انیمه لیست اینه که سری برادرهود بهتر که هیچ بهترین انیمه ی دنیا هست

    چون هم بر اساس مانگاست و هم جدیدتره و از نظر گرافیکی قوی تره  و هم کامله

     

    منم همینطور فکر می کردم ...تا اینکه سری 2003 انیمه رو دیدم

    با اینکه به شخصه با این قضیه که انیماتورا دست ببرند تو یه کار به شدت مشکل دارم مثه اتفاقی که برای kuroshitsuji افتاد

    اما این دفعه با یه استثنا رو به رو شدم...

    و اون فول متال 2003 هست


    من مانگای فول متال رو هم خوندم و می دونم که سری دوم واقعا یه کار عالیه و به بهترین نحو مانگا رو انیمه کرده

    اما بازم فکر می کنم که سری 2003 هم یکی از بهترین انیمه هاست

    و حتی نسبت به برادرهود بیشتر با سلیقه ی من سازگاره :)


    از وقتی فصل جدید فول متال بر اساس مانگا ساخته شد خیلی ها فول متال 2003 رو کنار زدن و الان تو اکثر سایت های ایرانی و خارجی می بینید که گفته میشه که با وجود برادرهود لزومی به دیدن فصل اول نیست و

    فول متال 2003 ارزش دیدن نداره


    تو این بلاگ می خوام برای شما یه لیست از نقاط قوت این سری رو بنویسم و بهتون ثابت کنم که این انیمه ارزش دیدن داره :)

    و چه بسا از جهاتی حتی از برادرهود هم بهتر عمل کرده !

    اگه میخواید بدونید چرا این بلاگ رو تا آخر بخونید :-)

     

    برای خوندن پارت اول برو ادامه مطلب:)



  • ۰ پسندیدم
  • نظرات [ ۱ ]
    • The UтaNa
    • پنجشنبه ۴ مهر ۹۸

    چرا من اوتاکو و فوجوشی نیستم ؟!

    سلام دوباره:)


    من این آپدیت جدید رو گذاشتم اینستاگرام و بعدش یه فیدبک خیلی جالب و عجیب گرفتم و به خاطر همین لازم دونستم که بیام اینجا شفاف سازی کنم

    این مسئله از خیلی وقت پیش تو ذهنم بوده و قبلا تو توییتر و ایسنتاگرامم در موردش گفتم

    قضیه اینجوری بود که من این آپدیت رو گذاشتم و یکی از پیج های انیمه ای بهم پیام داد که فوجوشی هستی ؟

    منم گفتم نه

    جواب داد : پس یعنی شیزایا رو شیپ نمی کنی تعجب می کنم اگه فوجوشی نیستی پس چطور دورارارا دوست داشتی



    این واقعا خیلی اتهام سنگینیه ! :|


    بارها گفته ام و بار دگر می گویم که من انیمه و مانگا رو به خاطر داستان های پیچیده و شخصیت پردازی های خاصش دوست دارم


    دلیل علاقه ی منم به دورارارا فقط  فقط کاراکتر ایزایا هست و من لایت ناول رو بیشتر از انیمه دوست دارم به خاطر قلم منحصر به فرد ناریتا رمان دورارارا یکی از بهترین کتاب هایی بوده که خوندم


    من نه فوجوشی هستم و نه اوتاکو !


    ادامه ی مطلب -_-


  • ۱ پسندیدم
  • نظرات [ ۲ ]
    • The UтaNa
    • شنبه ۱۴ ارديبهشت ۹۸

    انیمه های فصل زمستان 2019

    کنبانوا میناسان ! 

    تو این بلاگ می خوام در مورد انیمه هایی که در حال پخش هستند حرف بزنم

    دیگه الان همه ی انیمه های در حال پخش به نیمه ی دومشون رسیدن و میشه در موردشون درست و حسابی نظر داد 


    خب من خودم خیلی وقته آنگویینگ انیمه ندیدم کلا این چند سال اخیر انیمه ی خاصی توجهم رو جلب نکرده(اونهایی که دیدم یا اسلایس آف لایف بودن یا دنباله انیمه های قدیمی تر) 


    اما تو این فصل دو تا انیمه ی درست و حسابی اومد و باعث شد که بعد عمری آنگویینگ ببینم و هر هفته منتظر اپیزود بعدی باشم 


    انیمه هایی که این فصل دیدم اینها هستند :


    1. Dororo
    2. Yakusoku no Neverland
    3. Kaguya-sama wa Kokurasetai
    4. Domestic na Kanojo


    چون ممکنه برای دوستانی که ندیدن اسپویل بشه توضیحم در مورد هر کدوم رو تو ادامه ی مطلب می ذارم 
  • ۰ پسندیدم
  • نظرات [ ۴ ]
    • The UтaNa
    • جمعه ۳ اسفند ۹۷

    دانلود انیمه سینمایی Kuroko no Basket : Last Game با زیرنویس فارسی

    دانلود انیمه سینمایی Kuroko no Basket Last Game با کیفیت 1080p ورژن Blue ray + زیرنویس فارسی


    Kuroko's Basketball The Movie: Last Game

     نام ژاپنی : 劇場版 黒子のバスケ LAST GAME

    کارگردان : Shunsuke Tada

    ژانر : شونن،ورزشی،دراما

    زبان : ژاپنی 

    کیفیت : 1080p BD

    مدت زمان : ۹۰ دقیقه

    زیرنویس : فارسی هاردساب (چسبیده به فیلم)

    حجم : 1.88 گیگ

    برای دریافت لینک دانلود و اطلاعات بیشتر برو ادامه ی مطلب 

  • ۱ پسندیدم
  • نظرات [ ۱ ]
    • The UтaNa
    • پنجشنبه ۱۵ آذر ۹۷

    تعریف اصطلاحات ژاپنی - اوتاکو

    اصطلاحات ژاپنی زیادی تو دنیای انیمه و مانگا وجود داره که خیلی هاش برای انیمه بین های ایرانی ناآشناس و یا اینکه به غلط معنی میشه .برای درک بهتر این اصطلاحات باید اطلاعاتی هم در مورد فرهنگ ژاپن داشته باشید.


    اولین اصطلاحی که میخوام توضیح بدم اوتاکو هست.


    اوتاکو (به ژاپنی: otaku یا おたく یا オタク یا ヲタク) اصطلاحی است در زبان ژاپنی که به کسی که دیوانه‌وار علاقه‌مند چیزیست اطلاق می‌گردد، به ویژه در زمینه انیمه و مانگا. استفاده از آن در سال 1983 با مانگای بوریکو نوشته آکیویو و ناکاموری آغاز شد. بعضی مواقع از واژه اوتاکو برای تحقیر استفاده میشود؛ این معنی منفی یک دید کلیشه ای نسبت به اوتاکو است. بر اساس مطالعات منتشر شده در سال 2013 این کلمه بار منفی کمتری نسبت به گذشته دارد و تعداد بیشتری از مردم چه در ژاپن یا هرجای دیگر خودشان را اوتاکو مینامند.


    خب این از تعریف ویکیپدیا! 


    پس اوتاکو کلا به کسانی که یه سرگرمی خاصی دارند و خیلی در موردش افراطی اند گفته میشه. 

    بیشتر از همه هم در مورد طرفداران انیمه و مانگا و گیم کاربرد داره.

    برو ادامه اش 

    اما دلیل اینکه در گذشته اوتاکو بار منفی داشته شاید این بوده که باتوجه به فرهنگ ژاپن که توش کار و تلاش خیلی اهمیت داره و افراد حتی از نیاز های اولیه زندگیشون مثه خواب کافی میگذرن تا کار بیشتری بکنند وجود یه سری از افراد که میان درگیر یه سرگرمی فانتزی مثه انیمه و مانگا میشن کلی هم وقت و هزینه بابتش میکنن کاملا بد و ناهنجار به نظر میومده.

    پس در مرحله اول افرادی که انیمه دوست داشتند به خودشون اوتاکو نگفتند بقیه به خاطر تحقیرشون این لقب رو بهشون دادند

    بعد از گذشت چند سال صنعت انیمه و مانگا تا این حد گسترش پیدا کرد که تو کشور های دیگه هم کلی طرفدار جمع کرد همینطور نسل جوان ژاپنی ها دیگه مثه نسل قبل به خودشون سخت نمی گرفتند و آزادانه سرگرمی هاشون رو دنبال کردند پس اینطور شد که بین خیلی از سلبریتی های ژاپنی هم انیمه بین و گیمر و حتی کاسپلیر پیدا شد و دیگه واژه ی اوتاکو اون بار منفیش نسبتا از بین رفت .

    حالا هم بین فن های خارجی هر کس که به انیمه و مانگا علاقه داره میگه من اوتاکو ام به چیز تو مایه های همون نرد.

    اما اوتاکو بودن چجوریه؟ آیا شما یه اوتاکو هستید ؟

    اوتاکو بودن تو ژاپن

    یعنی دنبال کردن مانگاها و خرید مجله ها و یا ولوم های مانگا،دیدن انیمه های فصلی و سینمایی اونم نه به صورت دانلودی،انیمه ها رو یا از تی وی می بینند و یا بلوری اش رو می خرند سینمایی ها هم به همین شکل، شرکت کردن تو ایونت و مراسم های انیمه ای مثه کامیکت، کاسپلی کردن، خریدن اقلام انیمه ای مثه فیگور، خریدن دوجینشی، خوندن لایت ناول ، خریدن سی دی آهنگ های انیمه ها، شرکت کردن تو لایو های مربوط به موسیقی های انیمه ها، علاقه ی خاص و افراطی نسبت به یه کاراکتر انیمه ای، ترجیح دادن کاراکتر های دو بعدی به آدم های سه بعدی، بازی کردن گیم های آر-پی-جی ژاپنی به صورت آنلاین و سایر گیم های ژاپنی، فعالیت های هنری در این زمینه مثه دوجینشی کشیدن و فن فیکشن نوشتن و... اختصاص دادن وقت و هزینه قابل توجه برای تمام مواردی که ذکر شد.


    خب این از اوتاکو های ژاپنی! پس میشه گفت یه جورایی یه اوتاکو به خاطر انیمه و مانگا و گیم و... زندگی میکنه و کانون همه ی فعالیت هاش معطوف میشه به این چیزا.

    و این اوتاکو های ژاپنی یه جورایی تفکرات خاصی دارند مثلاً دوست دارند مانگا رو رو کاغذ بخونن و از نسخه های آنلاین خوششون نمیاد یا اینکه ترجیح میدن سی دی بخرند تا اینکه از آی تونز آهنگ دانلود کنند.میشه گفت اُلد اِسکول هستند.


    حالا اوتاکو های خارجی

    اوتاکو های خارجی در حد توانشون مثه اوتاکو های ژاپنی فعالیت دارند مثلا از طریق سایت های خرید تا اونجایی که بتونن محصولات انیمه ای رو می خرند.

     اما بیشترشون انیمه هارو آنلاین نگاه می کنند و مانگا هم آنلاین می خونند کار مهم دیگه شون آپلود انیمه و مانگا ها و سی دی و بلوری ها و همینطور ترجمه کردن اونهاست پس میشه گفت اوتاکو های خارجی اصلی ترین شاخه ی دنیای انیمه و مانگا هستند و به خاطر اونها انیمه ها تا این حد تو دنیا مطرح شدند.


    اما اوتاکو های ایرانی 

    اوتاکو های ایرانی میشن زیرمجموعه ی تمام این بالایی ها تقریبا هیچ بازدهی ندارند و فقط مصرف کنندن اوتاکو های ایرانی همه ی موضوعات انیمه ای رو با دانلود دریافت میکنند از انیمه و مانگا و سی دی ها و بلوری ها و ترجمه ها و زیرنویس ها و... 

    هزینه ای که صرف می کنند به خاطر اینترنته و جنبه ی شخصی داره 

    پس عملا انیمه دیدن و ندیدن ما هیچ فرقی به حال ژاپن و صنعتش نداره 

    البته تعداد کمی از اوتاکوهای ایرانی ممکنه دسترسی داشته باشند و از ژاپن خرید کنند 

    بهترین فعالیت اوتاکویی در بین ایرانی ها کسانی اند که ترجمه و زیرنویس میکنند و فایل آپلود میکنند و چیزی رو به جامعه ی اوتاکویی ایران معرفی می کنند 


    خب این مقایسه رو گذاشتم که درک کنیم جایگاهمون رو ! 

    رو هم رفته تعداد اوتاکوهای واقعی در ایران خیلی کمه پس کسانی که کلا ۱۰ تا انیمه هم ندیدن نباید خودشون رو اوتاکو بدونن چون اونها واقعا هنوز هیچی از این دنیا نمی دونن و کلی راه مونده تا واقعا اوتاکو بشن.

    صرف نظر از جنبه های مادی تو ایران جنبه های معنوی اهمیت بیشتری داره مثلا یکی که مانگا میخونه بیشتر اوتاکوئه تا اونی که نمی خونه کلا هر چی سطح دانش انیمه ای بالاتر باشه میشه گفت اون فرد اوتاکوئه و طبیعتا اینم فقط با گذشت زمان به دست میاد.

    اما وجه مشترک بین تمام اوتاکو های دنیا جنبه های احساسی و عاطفیه ! اینکه یه فرد علاقه ی خاصی به یه انیمه نشون بده و یه کاراکتر انیمه ای براش خیلی با ارزش شمرده بشه و حتی تا این حد که بخواد باهاش ازدواج کنه ! آره ! این واقعیت داره ! اوتاکو ها شخصیت های دو بعدی رو به آدمای سه بعدی ترجیح میدن ! ‌‌‌ عشقشون به این کاراکتر ها واقعیه ! 

    پس فرق هست بین یه انیمه بین که براش انیمه صرفا یه سرگرمیه با یه اوتاکو که انیمه زندگیش محسوب میشه.

    حالا شاید تو یه کشور خارجی و حتی خود ژاپن اینکه یه نفر به جای اینکه سرگرمی های معمولی داشته باشه ترجیح بده تو خونه اش بشینه و انیمه ببینه نا معقول باشه چون بالاخره اونجا کلی راه های مفرح برای وقت گذروندن هست.

    در نهایت اگه واقعا اوتاکو هستید که هیچی وگرنه لزومی نداره همچین القابی به خودتون نسبت بدیدXD و از انیمه دیدنتون لذت ببرید !


    ادیت : خب دوستان من نظرم در مورد یه سری از مسائل در مورد اوتاکو عوض شده لطفا این پست رو بخونید : 

    اوتاکو ،انیمه، ژاپن، خوب یا بد ؟


  • ۱ پسندیدم
  • نظرات [ ۱ ]
    • The UтaNa
    • شنبه ۲۶ آبان ۹۷

    رسالت من در راه کوروکو نو بسکت

    کلا یکی از انیمه های مهم تو زندگی من کوروکو نو بسکته ! (* ̄∇ ̄*)

    اصلا این انیمه برای من شروع خیلی چیزا بود ! 

    یادمه اون موقع که تازه فصل اولش اومده بود تو سایت انیم ورلد با دو تا از دوستام با نام کاربری faes66 و sahra کلی در موردش حرف می زدیم ! خلاصه اینکه همینجوری شد که شروع کردیم با هم مانگاش رو ترجمه و ادیت کردیم دور هم کلی خوش بودیم یادش بخیر! ー(´▽`)ノ


    بالاخره مانگای کوروکو تموم شد و از تموم شدن مانگا ناراحت بودیم که ناراحتی مون چند برابر  شد چون faes66 از انیم ورلد خداحافظی کرد !(┬_┬)


    خود منم بعد یه مدتی نتونستم درست و حسابی کاری کنم ولی دیدم که sahra تا آخرش وایساد کار مانگای extra رو تموم کرد! ❤


    کلا این انیمه برای من خیلی با ارزشه کلی خاطرات شاد و غمگین باهاش دارم و تا همین امروز هم دست از سرش بر نداشتم ! ( ˙꒳​˙ )


    پارسال دوباره بعد مدت ها دوری از میادین انیمه و مانگا دوباره شروع کردم به انیمه دیدن و اولین انیمه ای که دوباره دیدمش کوروکو بود ! ಥ‿ಥ

    در واقع دلیل اصلیش این بوذ که اونی-چانم ازم انیمه خواست (اونی-چان ام انیمه بین نیست) منم کوروکو و چند تا دیگه رو دادم بهش چون فکر کردم خوشش بیاد که خوشبختانه اومد! XD

    و اینجوری شد که منم دوباره جوگیر شدم و همه رو از اول دیدم (چون همه رو یادم رفته بودXD)


    حالا خوبی ای که داشت که بعد چند سال اومدم سراغش این بود که دیدم چند تا OVA جدید ازش اومده(که بعدا مفصل اونارو هم تعریف می کنم)

    همینطور قسمت های اضافی و سینماییش! ❤

    ولی متاسفانه بعد این همه مدت کسی این هارو ترجمه نکرده بود و سینماییش هم که کیفیت نداشت نه زیرنویسش نه خود فایلش !


    من پارسال OVA ها و قسمت های اضافی رو خودم ترجمه کردم و به صورت ناشناس تو سایت انیم ورلد گذاشتم ولی متاسفانه دیگه انیم ورلدی در کار نیست و فایل های منم باهاش پاک شد!


    یکی از هدف هام برای درست کردن این وبلاگ همین بود که این فایل های کمیاب و زیرنویس هام رو بذارم اینجا که دیگه برای همیشه بمونه و خیالم راحت باشه 


    اما سینمایی کوروکو بعد از یه سال بالاخره ورژن باکیفیت بلو ری اش رو پیدا کردم ! ー(´▽`)ノ

    که الان فایلش 4 گیگ بیشتره!!!! سه و روز و سه شب هم طول کشید تا از تورنت دانلود کنم !!! 

    ولی کیفیتش عالییی !!ー(´▽`)ノ


    اما همینطور که گفتم ساب فارسیش خیلی اشتباه داره و زمانبندیش هماهنگ نیست به خاطر همین تصمیم گرفتم که این کاری که با دوستای عزیزم شروع کردیم و تا آخر تموم کنم و خودم زیرنویسش کنم !!! 


    حالا یه سری مشکلات بود این وسط که مثلا من ساب انگلیسی هماهنگ با بلورری پیدا نکردم 

    اما خوشبختانه یه ساب عربی یافتم که کاملا هماهنگ و عالیه از خیلی از جهات الان بهتون نشون میدم !

    برو ادامه ی مطلب


  • ۲ پسندیدم
  • نظرات [ ۰ ]
    • The UтaNa
    • دوشنبه ۲۱ آبان ۹۷
    به وبلاگم خوش اومدید
    اوتانا هستم و تو این بلاگ در مورد انیمه و مانگا و روزمرگی هام می نویسم :)